夫的太太误认情人死了,他藏在木箱,两高利贷者木箱偷。那情人半夜苏醒,被窃贼,送官府。幸亏太的侍女疏通了法官,使他免受绞刑。那两窃贼被罚款示儆。
国王讲完故,剩奥纽讲,他早有准备,国王的吩咐,就说:
今讲了许悲惨的恋爱故,听你几位姐眼圈红了,酸了,连我觉受不了,望别再悲惨吧。现在谢主,总算已讲完了故,我不讲什薄命的情人寻死觅活,(但愿主保佑,别叫我讲吧!)那悲惨的故就此止了。现在我再不愿意讲那叫人碎肠断的话,且讲一听些的、有趣些的故吧。说不定我明讲故有参考。
各位最漂亮的姐,不久前,萨莱诺城住着一著名的外科夫,叫做马才奥·台拉·蒙太涅,他在风烛暮年,娶了城一花似玉的姐做太太。了博的欢,让穿吃,不论怎贵重的首饰搜罗给佩带,全城的女人有哪象那享福的?谁知从夫,却头常冷,原夫的床,缺少一温暖的被窝。
我总记,理查··钦齐卡怎教他的太太遵……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!