075
七言乐府
李颀
古从军行
白日登山望烽火, 黄昏饮马傍河。
行人刁斗风沙暗, 公主琵琶幽怨。
野云万无城郭, 雨雪纷纷连漠。
胡雁哀鸣夜夜飞, 胡儿眼泪双双落。
闻玉门犹被遮, 应将命逐轻车。
年年战骨埋荒外, 空见葡萄入汉。
Folk-song-styled-verse
Li Qi
AN OLD WAR-SONG
Through the bright day up the mountain, we s the sky for a war-torch;
At yellow dusk we water our horses in the boundaryriver;
And whehrob of watch-drums hangs in the sandy wind,
We hear the guitar of the ese Prielling her endless woe....
Three thousand miles without a town, nothing but camps,
Till the heavy sky joins the wide desert in snow.
With their plaintive calls, barbarian wildgeese fly from night to night,
And children of the Tartars have many tears to shed;
But we hear that the Jade Pass is still under siege,
And sooake our lives upon ht warchariots.
Each year we bury in the desert bones unnumbered,
Yet we only watch frape-vines ing into a.
076
乐府
王维
洛阳女儿行
洛阳女儿……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!