亲爱的文:
你说“绕口令”吗?
你快说:“妈妈骑马,马慢,妈妈骂马。”
你快说:“妞妞骑牛,牛扭,妞妞扭牛。”
你快说:“门头的刀,刀倒挂着。”
你快说:“吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。”
些玩的句子,就叫绕口令,绕口令不但中文有,英文有,英文绕口令叫towister(就是舌头打转儿的意思),叫toripper。
你快说She sells seashells at the sea-shore.
卖 贝壳 在 海边。
你快说A big black bug bites a big black bear.
黑 臭虫 咬 黑 熊熊。
英文中不但有绕口令的话,有绕口令的诗,叫towisting lyrics。
你快说面四句:
Peter Piper picked a peck of pickled peppers;
A peck of pickled peppers Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Wheres the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
a peck of pickled peppers
很腌胡椒(辣椒)
写儿,爸爸又一段长一点的英文绕口令:
Bill had a billboard and also a board bill, but the board bill bored Bill, so he sold the billboard to pay the board bill.
billboard是广告……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!