亲爱的文:
前收你八号的信,你的名字叫Hedy,姥姥说Hidy,概是姥姥的。
英文中name指“姓”指“名”指“姓名”,所Hedy Lee中,Hedy是name,Lee是name,Hedy Lee是name。
中国习惯“姓”放前面,但英文“姓”放面,比国南北战争候,一有名的将军就叫
Robert Edward Lee
一叫first name,是“名”不是“姓”,叫given name,叫Christian name(教名,在英国最普通),中间的叫sed name或middle name,最一才是“姓”,叫surname或family name,或last name。Lee跟我同“姓”。
一般国人有三名字(就是两“名”加一“姓”),头一中间一(就是前两),是他己的名字(Personal names),因名字是己的,所简写,所面的李将军,就简写Robert E. Lee或R. E. Lee,不但简写,另名,例 :
国现在总统叫Richard Milhous Nixon,Richard的名就叫Dick。
他的老婆叫Thelma Patricia Ryan,Patricia的名就叫Pat.。
你的名字Hedy,名是Heddie或Hedie。
女人结婚,就丈夫的姓名搬,前面加Mrs.就了。但国女人己的名字……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!