代译序

叶廷芳

中国的俗话说:一功的男人面常常站着一女人,女人通常是他的贤妻。但终身未婚的单身汉卡夫卡背站着的却是一男人——马克斯·勃罗德!试,果有勃罗德,则卡夫卡未必在名前及认识莱比锡的版商罗沃尔特柏林版商库尔特;有勃罗德,则卡夫卡的量遗稿很被别的什人按照者的遗愿真的“付一炬”了;有勃罗德,谁有的水平眼力,付此的间精力,将卡夫卡量散乱的遗稿一一收集并编辑书及至全集版?说,勃罗德的行谱写了一曲最动人的友谊歌!着清人何晚晴的一句名言:“人生一知己足矣!”

一犹太民族的优秀儿子,他的莫逆早在年代就始了。除了被歧视民族的共同命运外,人正直、真诚的相似品是不忽视的原因。,共同的爱——文许是更重的情感纽带。在方面,勃罗德比卡夫卡熟早。在他结伴旅游,勃罗德已经是有名气的了,且在艺术、音乐批评方面显示了才华。卡夫卡的名正躁动母腹中。期说勃罗德堪称是卡夫卡的生活老哥文引路人。1911年两人的南欧(瑞士、意利法国……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

返回目录目录+书签1911年1月—2月之旅