月的《故海》
我久读一读印度古代的那部故集《故海》,惜买不部
书。我曾记从前见许山先生藏有书,是英译本。他是研究《佛
经》文梵文的,不不备有部印度古典文的泉源品。
许先生世,遗书存在香港的冯平山图书馆内。十年前
我经常那书,见部《故海》仍在他的藏书架,总找一
机细细的读一遍,一直因循未果。听说他的全部藏书,包括那
些很难的教著,一卖给了澳洲一新设立的中文院。
一更不容易有机读部书,己很懊悔错了机。前
些候读国内新版的季羡林先生译的《五卷书》,是与《故海》
相似的故集,不规模较。季先生在译序提了月的部《故
海》,又挑了我读部书的愿望。我再向年负责保管许先生藏
书的有关方面打听,才知年卖澳洲的是中文藏书,至
西文藏书则部分仍在,是赶紧托人询问借阅,终借了许
先生旧藏的部《故海》,年的宿愿终实现了。
月的《故海》,根据梵文音译的英文,是:
Somadeva:"Kathasarit Sagara"
我不懂梵文,……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!