农夫弗雷德打门,
现毛窝内所有的动物在等着他。
“我找不邦尼先生老鼠鲁伯特了!”他叫。
——《邦尼先生历险记》
“终断了!”马利西亚抖掉绳子说,“不管怎说,我老鼠啃更快一些。”
“他的是刀片。”基思说,“你说一声谢谢吧?”
“哦,,告诉他我很感激!”马利西亚努力站身说。
“你己他说。”
“抱歉,我觉跟老鼠说话……很丢脸。”
“那倒理解,”基思说,“是从别人就教你讨厌他,因他——”
“哦,不是那回儿,”马利西亚走门边着钥匙孔说,“是那太……幼稚了,太……孩子气了。太……邦尼先生了。”
“邦尼先生?”桃子尖声叫。那是一声轻轻的尖叫,几乎是吱的一声。
“邦尼先生怎啦?”基思问。
马利西亚手伸口袋,掏那包弯曲的卡。“哦,某蠢女人写的书,”一边捅着锁一边说,“是给那些黏人的孩写的傻东西。书有一老鼠、一兔子、一条蛇、一母鸡一猫头鹰。它穿着衣服走走,跟人说话。每人那善良亲切,让人恶透了。你知吗,我爸爸候那些邦尼先生的书他收着呢。《邦尼先生历险记……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!