第七卷 序章 被凭依的少女

网译版 转 百度贴吧

翻译:南宫弗洛

此,涅尔斐利亚帝国首费菈丝·菲莉亚八键住宅的巷中,盈满了微妙的紧张气息。

既非战前宣言所带的紧迫,亦非难言预感所引的悚。若具体形容的话,就有身临与召唤术唤的恶魔峙的场面,那极度不安与视线的感觉。

引奇妙气氛的“罪魁祸首”,是正与八键水明峙的某位少女。

少女身着女子制服,露与季节不符的红色围巾;手戴露指手套,不经意间散难缠的气息;留着靓丽的黑色长,让人怜爱的脸扑闪着的双眸。

少女本应是水明的友安浓瑞树,但现在浑身洋溢着难言说的违感。

细其双眼,见黑金异瞳。但正常本应全黑,却不知缘何异色。惯常保持优雅弧度的嘴,此刻犹恶魔嘲笑般挑衅翘着。

真是难象一直的竟变了此模。

今站在水明眼前的是并非安浓瑞树的“某人”,其称——伊娥·瞿昙。

【伊娥·瞿昙: 原名“イオ・クザミ”,应该是文库版六卷首次现,贴吧译名“伊欧·库札米”。伊娥(音译):1. 希腊神话故人物,宙斯的情人一;2. 木星卫星,木卫一。瞿昙(くずみ=クザミ):释迦牟尼的姓。……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

插图目录+书签-->