從這件巨人的品中解放來,米開朗基羅變光榮了,支離破滅了。年累月仰著頭畫西斯廷的頂,「他他的目光弄壞了,至久後,讀一封信或一件東西時他必它們放在頭頂才清楚」。(瓦薩記載)
他己的病態為取笑的資料:
「……
我的鬍子向著,我的頭顱彎向著肩,部像頭梟。
畫筆滴的顏色,
在我臉形富麗的圖案。
腰縮向腹部的位置,
部變做秤星,維持我全身重量的均衡。
我再不清楚了,
走路徒摸索幾步。
我的皮,在前身拉長了,
在後背縮短了,
仿佛是一張敘利亞的弓。
……」(詩集卷九)
這首詼謔情調寫的詩是一五一〇年七月的。
我們不當被這開玩笑的口氣蒙蔽。米開朗基羅為了變那樣醜深感痛苦。像他那樣的人,比任何人更愛慕體的人,醜是一樁恥辱。亨利.索德在他的《米開朗基羅與文藝復興的結束》(1902,柏林)中提這一點,米氏的格很準確。在他的一部分戀歌中,我們他的愧恧情。「……既吾主人死後的體給靈魂受永久的平或苦難,我祈求他我的體——雖它是醜的,不論在——留在你的旁邊;因為一顆愛的至少一……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!