各位。
前段间我书店的候,书架面放着某本说的卷,是就两本一买了回。读完,觉真的很有趣诶~~,结果又有一次,我偶了另外一书店逛,才现本说竟有“中卷”!!
原说根本就不是“”两卷,是“中”三卷的啦。
怎回?中间那卷丢那津津有味的我真是……有点被打击了。
有有试干傻?有吧,不意思。
现在“中卷”底是读是不读,真是烦死我了。
了了,我的故有关的不是中的话题。我说的是,我从底感谢各位愿意继续阅读我的书的读者人。
尽管非常的慢,故是有在一点点不断进展。
话说回,知foglove花吗?
直译的话就是“狐狸的手套”,不是它的英文名啦。
果说毛黄的话知的人比较。
说狐狸的爪子东西我是不怎经常啦,但是有哪像花的方吗?虽一说,花不是完全动物的爪子不沾边啦,不不是“爪子”那部分,是“手套”的部分,说法有一童话风的爱,不觉花的印象互相重叠了?
花感觉藤……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!