正文 风马牛

主张“顺不信”译法的将赵景深先生,近却并有译什,他抵在《说月报》,将“国外文坛消息”②介绍给我。是很感谢的。那些消息,是译的呢,是介绍者打听,研究的?我无从捉摸。即使是译的罢,但抵有说明处,我无从考查。,在主张“顺不信”译法的赵先生,是不必注意的,果有些“不信”,倒正是贯彻了宗旨。,疑难处,我却是遇的。

在二月号的《说月报》,赵先生将“新群众近讯”告诉我,其一:“格罗泼已将马戏的图画故《A layOop》③稿。”是极“顺”的,但待见了本图画,却不尽是马戏。借英文字典,将书名面注着的两行英文“Life andLove Among the Acrobats Told Entirely in Pictures”④查了一通,才知原并不是“马戏”的故,是“做马戏的戏子”的故。一说,,有些“不顺”了。但内容既是的,另外有法子。必须是“马戏子”,才有“Love”。⑤《说月报》了十一月号,赵先生又告诉了我“塞意斯完四部曲⑥”,且“连最的一册《半人半牛怪》(DerZentaur)已今年版……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

非革命的急进革命论者目录+书签关于《唐三藏取经诗话》的版本