「歌剧有很长一段间,理所义利语演。」
音乐评论的祖父在很久前曾经教我。(神奇吐槽:哲朗终登场了啊!)
「原本就是义利的东西嘛。虽维纳是奥利的首,但是有人气的歌剧曲从师萨埃利始,是义利人。凯鲁毕尼与罗西尼是义利人。德国曲写歌剧是义利文写脚本。」(神奇注:路易吉·凯鲁毕尼,1760-1842,在法国生活的义利曲;乔奇诺·罗西尼,1792-1868,义利的歌剧曲。)
「奇怪,明明就不是己的语言?」
我,曲不很困难吗?
「才奇怪。J-POP偶尔在歌词面混入英文歌词吧?」
「……真的耶。什?」
「是听了正统的摇滚,感憧憬始创的,才在旋律中加入英文歌词。所日本的音乐人打从底著『不是英文的画总觉跟不潮流啊』。就算己有,却是听著有那法的日本人所的曲长,遗传的啦。」
是吗?爸爸听不生气啊?虽我,不仔细其实父亲平听的摇滚是英文。(神奇注:离别的钢琴奏鸣曲,男主角虽听古典乐却是摇滚少年,与钢琴少……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!