从件巨人的品中解放,米朗琪罗变光荣了,支离破灭了。年累月仰着头画西斯廷的顶,“他他的目光弄坏了,至久,读一封信或一件东西他必它放在头顶才清楚”。瓦萨记载。
他己的病态取笑的资料:“......我的胡子向着,我的头颅弯向着肩,部像头枭。
画笔滴的颜色,
在我脸形富丽的图案。
腰缩向腹部的位置,
部变做秤星,维持我全身重量的均衡。
我再不清楚了,
走路徒摸索几步。
我的皮,在前身拉长了,
在背缩短了,
仿佛是一张叙利亚的弓。
......”诗集卷九。首诙谑情调写的诗是一五一○年七月的。
我不玩笑的口气蒙蔽。米朗琪罗了变那丑深感痛苦。像他那的人,比任何人更爱慕体的人,丑是一桩耻辱。亨利·索德在他的《米朗琪罗与文艺复兴的结束》(1902,柏林)中提一点,米氏的格很准确。在他的一部分恋歌中,我他的愧恧情。“……既吾主人死的体给灵魂受永久的平或苦难,我祈求他我的体——虽它是丑的,不论在——留在你的旁边;因一颗爱的至少一……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!