“lonhondotroobaihuidor,”浓浓烈烈的奶酒啊,
“nomhanharairhilbaina。”蜷在瓶的绵羊。
“noyantadaabairhuidor,”兄弟朋友痛饮吧,
“dogxinhararhilbaina。”灌进肚的老虎。
“ayasmandaasain(hui)。”我的歌声,嘿。
“uilestandaasain。”干了一杯,嘿。
“ailtgajbariyaa(hoi)。”千万别喝醉。
“b''urhendotroobaihuidor,”情真意切的歌声啊,
“b''uleenharairhilbaina。”唤丽的吉祥鸟。
“b''ugdtandaabarhuidor,”喝酒七杯,
“dogxinhararzlbaina。”畅未乐淘淘。
“ayasmandaasain(hui)。”我的歌声,嘿。
“uilestandaansain。”干了一杯,嘿。
“ailtgajbariyaa(hoi)。”幸福装满杯。
在刚刚全线贯通不久的张库公路,就是被部分已经回归的有回归正在此努力着的中华民族庭的蒙古群众称“汗”的那条公路,胶木唱片那带着些别的,让人感沉醉的失真感的歌声,正在从一辆两车厢的型柴油机卡车的车厢飘扬。
正赶正午分,两敞篷的卡车车厢坐着的北高原七铁路生产建设兵团的战士,正说说笑笑的吃着由馒头、速食蔬菜汤、类……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!