「中國通」的墮落

英國的漢學界中,「學者中國通」漸少,「撈中國通」日,是悲哀的現象。「學者中國通」來華研習中華文化,正逢「解放」前,中國的孔教所教化的國人,知禮重義,對舊的中國通們啟發良,有所影響。例司徒雷登,庚子賠款創辦燕京學,對三千年古老文化知甚深,對百年飽遭帝國主義欺凌的中國人深表同情,其人畢生住在中國,直毛澤東兵臨城。今日飄零四方的燕京校友桑蔴共話,提「司徒校長」,無不流露孺慕的懷念情。

但隨著時代變遷,四十年來中國的舊文化徹底打倒了,在「解放」後來華學中文的洋人,無緣見英使馬嘎爾尼二百年前來華時北京沿運河南見的中國文明,接觸的是紅衛兵與工農幹部。「撈中國通」們讀的不再是唐詩宋詞、四書五經,因為這一套與當代史達林赤色中國的現實毫無關係,他們須學簡體字與工農兵的政治語言,即與中國人打終身,保障飯碗。

惡劣的是,新一代的「撈中國通」常進「新中國」,難免染文革後中國人種種壞眼,近朱者赤,其行為往往「比中國人更中國人」,鬥爭整人一套哲學尤為精通。他們在英國的等級社會往往是落寞寡歡的一群,一中國港台,又被尊為賓,「……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

「中國通」兩種目录+书签別了,司徒雷登!