蔑稱的歷史文化因素

表過種族主義意識形態的形「因」,現在再來種族歧視的形「果」。華人在外邦投訴最的案例,是走在街被頑劣徒辱罵,並冠「清客」(Chinky)的蔑稱。除了華人外,英國人尚德國人稱為Kraut、法國人稱為Froggy、義利人稱為Itie、日本人稱為Nig等。這幾個蔑稱,原來其中有微妙的歷史文化因素。

Kraut在德文中為「生菜」義,原因是德國人喜食生菜來。同理,法人喜食「田雞」,亦因Froggy的戲名。在二次世界戰時期,德、意、日三國並為軸,同為英國敵;法國聖女貞德的百年戰爭來,亦為英國的世仇,故此戲稱法人為「田雞佬」,類似粵人稱日人為「蘿蔔頭」。同樣,對德、意、日三族的蔑稱,於二次戰時的英軍中最先盛行,戰後五十年英國民間的低層工人階級、足球迷等則仍「傳誦一時」,實為狹隘民族主義思的體現。

連同華人的蔑稱「清客」在內,此等稱呼皆有一特點,就是是一音節或兩音節的短字。因為英國低層「勞動人民」受教育少,音節的長字記不住,乃單一音節的短字取其便利。巴基斯坦人Pakistani被蔑稱為巴基Paki,即明顯有厭惡仇視分,在英國報刊中視為禁忌。但奇怪的是……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

種族主義與意識形態目录+书签戲稱而已