第一卷 第10章

翻译进度极其缓慢。

因缺乏古雷恩文字的语法研究,所林盛一字一词的凑,就搜索引擎翻译差不。

特别是一些方俚语类的字词,让他更是头疼。

在二次进入梦中,记忆抄录书册,林盛便每夜,进入那庄园。

每一次进入那,他记一两句文字,翻译席琳语。就是他现在日常的语。

的生活,连续持续了四。

渐渐的,在林盛前世研究的经验帮助,翻译工渐渐顺利。

古雷恩文字,并不是什特别众的语,在网有不少相关的语法书载。

林盛番查证,了不少资料,翻译工。

很快,那本书的一页文字,便渐渐被翻译完。

“真正制约我的,是记忆力。”

林盛沉默的坐在沙一角,回忆着昨翻译的内容。

今是周日,了亲戚串门。

是二伯他儿子林镇余。

林镇余今年十九岁,比他了一岁,但长相斯文,带着一副方框眼镜,坐在父亲边一言不,是低头手的外语单词本。

二伯林涛一边喝着茶,一边老爹皱眉商量着爷爷的处置情况。

按照他的意思是,爷爷年岁了,趟又了档子,该立遗嘱的立了,产怎分,兄弟姐妹几……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

第9章目录+书签第11章