第一部 华丽的前奏曲 第三十六章 客思倍从来

西贡,按宋代汉语读音翻译应“柴棍”。其中,Sài是越文汉字的柴、Gòn是喃字的棍。越南语SàiGòn的意思是“棉花”。西贡词有另一解释法,叫做“昆仑”。

据现代考证,中国历史的“昆仑奴”就是西贡(外海昆仑岛)的亚洲马黑人。据印度历史记载,西贡公元三世纪就是亚洲最的奴隶市场,主向中国销售奴隶,贩奴行一直持续明代。古人音不准确,误将“柴棍”读“昆仑”,才有了“昆仑奴”的名称。

赵兴随蒲易安匆匆的赶往阿拉伯商馆,他边走边奇的打量着柴棍街头的景色,街的行人明显分两等级,一等级人穿的衣服很复古,即使宋代的穿衣水平,他的服装显落伍。那服装赵兴曾在电视剧见,有点接近唐代期中原人的服饰。

另一派人与前者有着明显的区别是:他头缠着高高的缠头布,服饰打扮接近现代印度人。从他的肤色,些人似乎是土著,他的社位明显低前面的人,他神态谦恭的尾随唐装人身,脸带着讨的笑。

是真正的唐装,赵兴在《簪花仕女图》见气的服装。越南人称服装“袄四身、嫩巴寻(亦称“嫩乖操”)”……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

第三十五章 不被珍惜的土地目录+书签-->