第七十一章 译者说明

关《罗马帝国衰亡史》此书的版本,译者在国内布拉斯加图书馆林肯市立图书馆找七:最早一是1845年切斯特菲尔德社版的六册精装本,有米尔曼的加注,分别在伦敦纽约行;二是1870年哈珀兄弟公司版的六册精装本;三是1932年兰登书屋《现代文丛》的三册普及本,前言及附录全部删除,是一非常简洁的版本;四是1946年郝蒂奇版社的三册字精装本,附有精插图,所有的注释经删节;五是1993年克诺夫公司的《人人丛书》六册精装本;六是1994年企鹅公司的三册平装本;七是2000年企鹅公司的一册删节本。

至在18世纪行的版本有找,已有价值的收藏品。几版本在文字方面并有的入,尤其是1845年本已将18世纪的英文,特别是在文字的拼写方面了很的订正,一直沿现代,见150年,英文已经定型,所就减少了很的考证工。译者使的版本1870年本主,参照其他几不同的版本,尤其是1946年本的注译,非常适。

几版本除了1993年本外,其余的版本在每段始处加标题,翻中文,不仅文字的意义重复,使前文的气势造阻……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

导读目录+书签返回目录