第十一章

三十輻,共一轂,當其無,有車。埏埴為器,當其無,有器。鑿互牖為室,當其無,有室。故有為利,無為。

白話譯文:

三十支車輻拱著一支車轂,正因中間是虛空的,所車子才運轉使。摶揉黏土做器皿,正因中間是虛空的,所器皿才盛物使。開鑿門窗,造房舍,正因中間是虛空的,所房舍才居住使。因此有形有象,利益萬物;虛空無物,妙無窮。

藥方:

靈放空,才容物,記住:沒有士兵的將軍,當階囚。生命不空度,但卻有留白,留白才有像的空間,才有發展的。捨棄,是捨棄,根本不問:是否還有,因為真正的,就是回空無的境。執著必帶來痛苦,放是良方;虛空妙,才無窮!

※※※

河公章句:

古者車三十轂,法月數。共轂者,轂中有孔,故眾輻共湊。治身者當除情,使五藏空虛,神乃歸。治國者,寡統眾,弱使強。輻,音福。轂,音谷。無,謂空虛,轂中空虛,車其行,轝中空虛,人載其。當,聲。埏,。埴,土。土為飲食器。埏,音羶。埴,音植。器中空虛,故有所盛受。謂居室。言戶牖空虛,人……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

第十章目录+书签第十二章