上輯.沉痛出擊 .集天下之大鮮.

殖民意識的社會,母國的語文為最高級、最尊貴,最神聖的語文。中國雖沒有當過殖民,但中國人有殖民意識。留華學生白安理先生,義利米蘭人,在台灣八年,他發現他店裡買東西,講中國話時,店員愛理不理,是一講英文,店員馬就變了馬屁精。致白安理先生雖中文呱呱叫,當買東西時,仍是英文。嗚呼,白安理先生屬於少見怪,固不僅店員此,他果高階層打打轉,恐怕他會發現英文更威不當。今年(一九七八)六月二十四日台北《聯合報》,有一段新聞,一字不改,恭抄於後。

新聞曰:

台灣郵政的服務良是了名的,但是有服務不周的時候。紐約州立學校長約翰托爾,最近台灣訪問時,曾希望透過台灣良的郵政服務,約晤一位學生長,卻令他失望了(柏老按:「寄一封信」寫「透過良的郵政服務」,加強壓力,謂神來筆,真遞佩服書)。

約翰托爾校長,我國訪問時,住在台北圓山飯店,他英文寫了一封信給他學生羅玉珍的長,希望見面談敘,結果因這封信未附註中文址,由於時間耽擱,待羅玉珍的父親羅明鑒收信時,已過了約定時間,托爾已返國。羅明鑒認為郵局此信退回很不合理(柏老按:一個不合理)。

托爾校長於四月二十四日,隨國學校長訪問抵華,在二十七日寫信給就讀紐約州立學羅玉珍的長,約定二十九日午七時見面敘談,結果這封信五月初才送達羅玉珍裡。

羅明鑒指,他收信時,信封雖加注中文址,但郵局已加蓋「退回」的戳記,面並註明「寄國內外國郵件封面,應附註中文址」字樣,顯是此信退回圓山飯店後,再由別人加注中文址的。

羅明鑒說,外籍人士不一定會寫中文,郵局項國內涵件應注中文址的規定,應僅指國人相互通信言,對外籍人士投寄未附註中文址的信封,照理仍應立即按照所寫英文址投送。

台北郵局人員表示,此信是被郵政人員誤認為是國人投寄信函,後決予改進。

這則新聞真是集鮮,這位敬的羅明鑒先生因未及時晉見洋人,失望後跳高情,躍紙。郵局明明規定:「寄國內外國郵件封面,應附註中文址。」羅明鑒先生卻解釋為:「應指國人相互間通信言」,「對外籍人士投寄未附註中文址的信件,照理……」嗚呼,照理,照的是啥理?一封英文信寄,郵局老爺是不是拆開瞧瞧,是洋名就照寄,是單音節就退回?有些華裔的國人,中國原子科學父孫觀漢先生,行不改名,坐不改姓,一直的是K.H.Sun,根本沒有洋名,郵局老爺又何分辨。果信封,又怎麼知他是「外籍人士」「內籍假洋鬼子」?這還不說,中國人在國中文寫信,行耶,不行耶?阿拉伯人在台灣阿拉伯文寫信,泰國人在台灣泰文寫信,又是行耶?不行耶?郵局老爺迫不及待的承認錯誤,真不知錯在哪裡,誤在何方?又拍脯保證改進,更不知哪裡改,啥方進。

我們對這種現象,沒啥說,是提醒一點,在此強的殖民意識、洋奴意識壓力,中國人的嘴臉,已經變,變憎!

——摘《按牌理牌》

.種族歧視.目录+书签<我們還可以做個好兒子>