他说:“你认是我杀了,是不是?”
“我怎重吗?”
“我很重。”
我借了德金的台词:“人雇我。”
我是在离八几店面远的一咖啡店,坐在靠的雅座。我的咖啡什加。他的比他的肤色浅一点。我了一英式烤松饼,因我该吃点什,但根本碰它。
他说:“不是我干的。”
“吧。”
“我有你所谓的‘有力的不在场证据’。整整一屋子人够我那晚的间证。我根本不在那旅馆附近。”
“那很方便。”
“你是什意思?”
“你是什意思就是什意思。”
“你是说我买凶杀人?”
我耸耸肩。隔着桌子坐在他的面,我感有些焦躁,但我更觉疲惫。我不怕他。
“许我做。但我有。”
“随你怎说吧。”
“真该死,”他说,喝了一口咖啡,“你的关系比你那晚透露的深吧?”
“不。”
“是朋友的朋友已?”
“错。”
— 棒槌堂·E书组 —
他着我,目光炬,入我的眼睛。
“你跟床了,”他说。
等我回答,他又说:“,就是。怎谢你?女人说一语言。希望那不是你的唯一报酬,斯卡德。我希望不是卖谢……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!