他跟了。
博物馆挤满寻求知识或洗手间的人民群众。数观众在两十岁间,基本每孩子有一人陪同。他像一群色彩鲜艳的鹦鹉在展品间游荡,并喧闹的声响。码有三语言在被使着,但听一。儿童的语言不分国界。
科迪阿斯特有点被拥挤的情形吓着了,紧紧跟随着我。他平不怕不怕的探险精神形了鲜明比,让人很满意。我赶紧抓紧机,他引比拉鱼①的展柜前。
“它怎?”我问他俩。
“真难。”科迪柔声说,眼睛一眨不眨着比拉鱼那一嘴牙。
“就是比拉鱼。”阿斯特说,“它吃掉一整牛。”
“你游泳的候是见比拉鱼,你该怎做?”我问他。
“杀死它。”科迪说。
“杀不,”阿斯特说,“你逃跑,别靠近它。”
“所每你见些难的鱼,你杀死它,逃走,是吗?”我说。他俩点点头。“果些鱼人一聪明,怎做呢?”
“化妆。”阿斯特格格笑着说。
“了。”我说,就连科迪笑了,“你推荐什的伪装呢?假是胡子?”
“德克斯特,”阿斯特说,“它是鱼,鱼才不长胡子……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!