译者感言

果说鲁迅的阿Q是中国人的格典型,那,厄普代克的“兔子”就应是国人乃至国整国的形象代表。索尔·贝娄在《洪堡的礼物》中借主人公查理·西特林的嘴国的形象概括“又粗又”,并刻画了尤克·西特林“肥猫”的形象做派。但尤克毕竟不是说的主人物。者是位商业巨头与落魄文人相照,文字漫画笔墨。况且人占国国民的少数。厄普代克的“兔子”是“又粗又”的人物。正因长又粗又,他的乡佳济山镇在国庆游行请他扮演了一回山姆叔。见厄普代克有意让又粗又但又普普通通的“兔子”哈利国人的形象代表。

的确,哈利·安斯特朗太具有代表了,他算是一位,即白人盎格鲁—撒克逊新教徒,的国社中坚,在犹太人、黑人等少数民族面前有一意识的优越感。他是北欧瑞典人的裔,与盎格鲁—撒克逊族是靠谱的。厄普代克哈利定瑞典人,我认至少有两意,一、北欧人一般是金碧眼,被认是最英俊的。贝娄《赛姆勒先生的行星》中的人物认一张北欧人的脸是国女孩子追求的三素一(其他两素是犹太人的脑瓜黑人的……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

返回目录目录+书签-->