汉译本序

国者薛爱华的《撒马尔罕的金桃》,是西方汉的一部名著,被视西方者研究中国古代社、古代文化的必读著。现在吴玉贵同志将此书译汉文版,是一件很有意义的情。

《撒马尔罕的金桃》一书,专门研究唐代的中外文化流。中国与外部世界的往,源远流长,有唐一代,则是中外流的辉煌期。从本书我,唐朝的外物品是何等的丰富彩,些外物品中国社、中国原有的文化又生着复杂的、方面的影响,其中很逐步融入中国原有文化中,最终中国文化的组部分。今的中国文化是元的文化。中国文化既包含汉族的,包含其他兄弟民族的;既有本土的,有外的分。是我从本书的一很的启示。

本书研究唐代的外文化,实际就是从一侧面探讨唐代的中外关系。严格说,我国的中外关系史研究,是从二十世纪的二十年代始的。且无讳言的是,门科从始日,便受西方汉的强烈影响。早期从中外关系史研究的者,冯承钧、张星烺、向达诸先生,翻译西方者的著,其中冯先生贡献尤。今,西方汉的影响应该采取科的分析的态度。既不……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

文前彩插目录+书签译者的话