王永平先生的来信

(一)

教育署表《中教育语言强力指引》中英文“谘询文件”,四月一日我在本栏写了一篇《教育署﹤强力指引﹥议》。我主指教育署的“谘询文件”虽说世界公认母语习效更佳,但是,政府所指的“母语”是广东话方言,不是中文书写文字,此习语言文进度比较慢。我说,“文件”的“附件二”所说的“百份八十五”的“份”字正是粤语说法,中文应“分”字。我说,香港政府虽真提高香港生的中文力,却是一项非常艰辛的工,因香港校向粤语教,香港历重英轻中,中文非跟英文走不行,结果难免现不很中文的中文。我希望将教育署推行的中文教立竿见影,政府的中文文件是中国人的思维写的中文句子,不是翻译。

(二)

文章刊的二,教育统筹司王永平先生马给我写了一封信,详细说了他的一些感。我跟王先生有数面缘,却因他常我的《英华沉浮录》,真诚关怀香港生的中英文力,给我留深刻的印象。王永平封信是教育统筹司的名义写的公函,却很有人情味,很诚恳,既流露了他的理,说了政府提高中文水平所克服的实际问题。的襟,……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

旧时的月色目录+书签夜阑书房丛话