[1]杰克・鲍尔人物曾在《柏林人・圣恩》中现,他供职柏林堡(英国殖民统治机构)内的皇爱尔兰警察总署。
[2]根据爱尔兰风俗,左近有人殡,店铺一律停业,住户则百叶窗拉低,示哀悼。
[3]弗莱明妈是经常布卢姆做些务活儿的女人,布卢姆是在回忆他的独子鲁迪夭折的情景。前文中的“趿拉着拖鞋”是意译,音译斯利珀斯莱珀,民谣《狐狸》中的贫穷的老妪(参一章注[63]),象征爱尔兰。
[4]他送葬的迪格纳穆・生前就住在纽布奇街九号。
[5]风习指的是殡队伍故意从繁华区经,便让更的路人向死者表示哀悼。
[6]原文拉丁文。阿卡帖斯是埃涅阿斯的忠实、勇敢的同伴。埃涅阿斯是罗马神话中所传特洛伊罗马的英雄,关他的传说,见罗马诗人维吉尔所著史诗《埃涅阿斯纪》。此处老西蒙己的儿子斯蒂芬比埃涅阿斯,穆利根比阿卡帖斯。
[7]古尔丁(参三章注[32])是科利斯-沃德律师务所的一名本计师。他却已的姓加在务所前面,便让人认他是老板。
[8]伊格内修・加拉赫是曾现在《柏林人・一朵浮云》中的一记者。 据本书七章“伟的加拉赫”一……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!