萨沙在最近一期布告中写:
俄式英语8号公告
话题:同志
给我的国贵客:
坦白说,伙计,我记不清是什候最一次使词了。任何—位二十一世纪的俄国人说,它老早就“波将金”号战列舰一被抛一边了——让人布帽红旗,及在火车车厢的梯级工人长篇论的弗拉基米尔·伊奇。
我是孩它就已消逝或飘散——你己挑选字眼。
很高兴给你一解释。
科瓦列夫同志
弗洛伊德一则布告就吃吃笑不停,正从休息室/了望台漂向船桥的瓦西·奥勒夫跟着笑。
“真让我吃惊,同志,萨沙除了研究工程物理,居有间研究其他问题。他总是引我一无所知的诗歌或戏剧,且他的英语比,嗯,沃尔特说。”
“萨沙因喜欢科,了——该怎说——的黑羊(黑羊:英语俚语,意谓与其他人不同的,特别的。——重校者注)。他父亲是新西伯利亚的英语教授。在他周一周三才说俄语,周四周六讲英语。”
“那周日呢?”
“哦,法语德语,每周轮替。”
“现在我明白你所谓粗人的含义了,称呼我正合适。萨沙他的……变节是否感歉疚?他有的庭背景,又怎……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!