造反,在现代汉语是最雄、最革命、最光荣的词汇。,在旧代的语言,却是最丑陋、最罪恶、最让人避不及的两字。
造反不仅意味着一农民冒满门抄斩的风险,且与他己的世界观、德规范或者说“纲常”敌。与我高喊的“造反有理”相反,广农民受的教育是“造反有罪”。正宋江所说,山入伙,“逆理,违父教,做了不忠不孝的人在世,虽生何益?”
有死临头,农民才手伸向了身边那本伸手及的粮食:
“民有不甘死亡者,始相聚盗,一二稍有积贮民遂所劫,抢掠无遗矣。间有(被捕)获者亦恬不知畏,曰:‘死饥与死盗等耳!与其坐饥死,何盗死,犹饱鬼。’”
反正怎是一死,相比,饿死做强盗被杀死相比,是被杀死。因死前,毕竟饱食几。
中国的农民“义”,更候是一叫不应呼不灵的歇斯底,不是一有计划、有意识、有组织的行动。
一人带头,群响应。在数情况,缺的是“头的椽子”。
些“义领袖”,其实不是一群被饥饿折磨丧失了理智的人。
他中并有谁己的行是“义”。……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!