英国诗人华兹华斯有一次碰见一八岁的女孩。他问有几兄弟姐妹,回答说:“我是七,两在城,两在外国,有两埋在教堂的墓园。”每晚携着点碟子,那墓园的草,独吃,独唱,唱给在土堆睡着的哥姐听。虽墓园永远有回响,但烂漫的童却不曾感生死间的阻隔。所任凭华翁方譬解,是睁着一双灵动的眼,回答说:“是,先生,我是七人。”
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!