原文:两黄鹂鸣翠柳,一行白鹭青。
改:两黄梨鸣翠柳,一行白鹭青。
评论:“黄梨”“鸣叫”,需绝象力,非一般人士望其项背。
原文:卷风忽吹散,望湖楼水。
改:卷风呼吹散,望湖楼水。
评论:“呼”字运巧妙,拟人化形象生动,其气势谓波澜壮阔。吾见老爷嘴。
原文:飞流直三千尺,疑是银河落九。
改:飞流直三千尸,疑是银河落九。
评论:诸君请展您丰富的象——“三千尸”顺庐山瀑布飞流直是何等——壮观!何等——诡异!何等——恐怖!
原文:儿童相见不相识,笑问客从何处。
改:儿童相见不相识,笑问客何处。
评论:此语约有两广一带人士才改,不知别处有“客人”?一改,似乎古色古香:一群孩子,见一老者,不叫“客人”,却叫“客”,方风味浓烈。
原文:夜风雨声,花落知少。
改:夜风语声,花落知少。
评论:孟浩兄写的有风声有雨声,位妹妹风声。风在问花:“我昨夜吹落了你少花瓣儿?”花儿摇头不答。
原文:随风潜入夜,润物细无声。
改:随风潜入夜,问物细无声。
评论:善拟人,……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!