一、林语堂 幽默

一将英文单词“Humour”译中文的是王国维,翻译“欧穆亚”,此,“humour”现译法,李青崖意译“语妙”,陈望译“油滑”,易培基译“优骂”,唐桐侯译“谐稽”,林语堂译“幽默”。最终是林的译法普及,林被称“幽默师”。

在海,林语堂创办了《论语》《人间世》《宇宙风》杂志,提倡幽默文。他说:“人生在世,不是有笑笑人,有给人笑笑。”

林语堂认,中国人除了正经话有笑话,所,他提倡:“在高谈理的书中或是主笔的社论中不妨夹些不关紧的玩意儿的话,免生活太干燥无聊。”

林语堂说:“幽默有雅俗不同,愈幽愈雅,愈露愈俗。幽默固不必皆幽隽典雅,艺术论,是幽隽较显露者佳。”

林语堂在《一夕话》中写:“有幽默滋润的国民,其文化必日趋虚伪,生活必日趋欺诈,思必日趋迂腐,文必日趋干枯,人的灵必日趋顽固。”

林语堂的幽默感概源父亲。林父是牧师,一次午布,教堂的男人困打瞌睡,女人则在聊,无人听讲。林父在讲坛向前弯着身子说:“诸位姊妹果说话的声音不,边的弟兄睡更安稳一点儿了。……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

教学目录+书签介直