第二部 第四章 从十二月二十九日到一月九日

整午,我手捧埃德加·爱伦·波的书,又将二十五章仔细读了一遍。一章叙述,土著居民追踪两逃亡者,两人离海湾已有五六海远了。跟他在一的有一叫努努的野人。聚集在西部的六七岛屿,我刚才已辨认,现在剩了几处岛屿残迹。

一章中饶有兴味的是面几行,我特意转录:

“了抵达扎拉尔岛,我乘‘珍妮’号从北路靠岸,渐渐将景色壮观的冰区抛在面。与人普遍接受的关南极洋的观点比较,似乎矛盾很。但是我的亲身经历,不容否认。现在试图返回北方,那几乎是疯狂的举动,尤其现在季节已晚。有一条路迎着希望放。我定决勇敢向南挺进。在南方,现其他的岛屿,气候越越温暖……”

阿瑟·皮姆曾推断,我就更有理由推断了。二月二十九日那——一八二八年是闰年——,逃难者了“烟波浩淼”

的洋中,超越了南纬84度。现在才十二月二十九日,“哈勒布雷纳”号比逃离扎拉尔的船,提前两月。那船已面临南极漫长冬的威胁,我艘船,兵精粮足,装备齐全,比阿瑟·皮姆那长不五十法尺宽不四五……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

第三章 消逝了的群岛目录+书签-->