理有一名词,叫做“水仙花情意综”(Narcissus plex),意思是“恋狂”,源希腊神话。西洋诗歌中有不少是拿神话题材的,我刚在一篇谈的保罗·梵乐希的《水仙辞》,就是最著名的一篇。
在希腊神话中,纳雪瑟斯(Narcissus)本是一男子的名字,他因生太丽了,常常临流独照,顾影怜。山林女神爱歌(Echo)爱了他,苦苦追求,他却不理不睬。爱歌本是活泼的女神,失恋,终日悲郁,远离同伴,独漫游山林中。
爱神维纳斯知了此,一方面恼恨爱歌不知重,有损女神尊严,是罚不说话,复述所听的最的声音。英文“回声”(Echo)一字就是的。另一方面,决定惩罚那无情的少年。
有一纳雪瑟斯又临流照,他己丽的脸孔所迷惑,忽在他的幻觉中,他己的影子变了极丽的仙女,他口说话,仙女的红微微合;他伸双臂,水中有雪的双臂向他伸;他俯腰拥抱,水面一被触动,仙女就迅速消失了。他因此痴狂,日夜守在水旁,不饮不食不睡,终至死。爱歌的仇报了,但众神很怜纳雪瑟斯丽的尸体,是他变水仙花。英文中的“水仙花……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!