愉悦随我欢笑,烦恼替我分忧,悲伤予我安慰,空暇陪我闲聊,哀痛伴我落泪,怀疑给我忠告,恐惧做我依靠——我的书所给予我的一切,其带给我的激励、信任欢乐,超人类。所,果我不爱恋些安慰者并且怀永恒的感激,那我实在愧人类。
梅休因法官曾经我读一首诗,我非常喜欢,题目叫做《温菲丽达》。你在你的珀西中找,果你有套书的话。我记,最一节是的:
人在嫉妒的候,总不免疯狂
寻思着我的快乐被剥夺一光
你将重回你的女孩中寻欢逐爱
我将男孩中间追凤求凰
“谁是些诗行的者呢?”梅休因问。
“肯定是奥利弗·温德尔·霍姆斯【奥利弗·温德尔·霍姆斯(1809-1894),国医生,哈佛的解剖及生理教授,他写很幽默的谈式文章,名噪一,其中最著名的是《早餐桌的独裁者》。】。”我说,“我的‘独裁者’才有独特的风味,有他老先生才够在此古怪有趣的诗束拾掇此的甜蜜与温柔。”
“你错了,”梅休因说,“错就错在它本是一首籁,非人力所。整首诗是一篇品:霍姆斯或许写了它,但早在我亲爱……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!