日头西斜。
菜穗子真琴抱着铁铲,一口气冲了积雪的山坡。两人不表,又抬头西边的空。
与运动健将真琴不同,菜穗子感觉己的脏就像是快裂了一般。汗水渗进眼中,肺部剧痛不已。换往日的话,真琴早已劝“不必勉强己”了,今的真琴,却说了一句“加油”。菜穗子己半点有歇脚的打算。总言,眼已经间了。
——晚露现,伦敦桥便架。
菜穗子在中不停默念着句缓痛苦的咒语。
前现了那首《七星瓢虫》的人是真琴。手拿着书,倒吸了一口凉气,又书递了菜穗子的眼前。
Ladybird,ladybird,Fly away home,
Your house is on fire
And your children all gone;
All except one
And that''s little Ann
And she has crept under
The warming pan.
七星瓢,七星瓢,快快飞回,屋子着火了,孩子逃了,剩一了,就是那安了,爬热锅了。
在西洋,“ladybird”常被人“Our Lady”,就是圣母玛丽亚联系一——解说中就是写的。那句“屋子着火了”,指的就是“火红的空”——
“话说的是晚霞啊。”
真琴一脸真挚望着……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!