“犯罪现场是刻意布置的。”林肯·莱姆说。
朗·塞林托已经夹克,露皱巴巴的衬衣。他现在正仰着身体,双臂叉,靠在一张堆满纸张书籍的桌子旁。
杰·班克斯回了。正他那双淡蓝色的眼睛着莱姆,那张床控制板已不再让他感兴趣。
塞林托皱着眉头说:“但那嫌疑犯告诉我什故呢?”
在犯罪现场,尤其是凶杀案现场,罪犯常常企图利证物引导调查人员误入歧途。有的罪犯的确很聪明,但绝数不是。比,丈夫打死妻子,故意现场布置入室抢劫的子——但他偷走妻子的珠宝,却己的金手链钻石戒指留在床头柜。
“就是有趣的方。”莱姆接着说,“朗,它不是告诉我那生了什,是有什将生。”
塞林托怀疑问:“你凭什认?”
“那些纸张碎片,它代表今午三点。”
“今?”
“你己!”莱姆不耐烦头一撇,指向那份报告。
“一张纸片是说午三点错,”班克斯指,“但另一张是书的页码,你什认指的是今?”
“那不是书的页码。”莱姆扬一边眉毛。他是明白。“动动脑子。嫌疑犯留线索的唯一理由是告诉我……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!