他了,底是了!
他站在一间长方形房间,灯光柔,电屏的声音调很,华的深蓝色毯给人一像是走在鹅绒的感觉。在房间内的远端,奥布兰正坐在一张桌子前,在一盏带有绿色灯罩的电灯工着,左右两边有一堆文件。仆人领茱莉娅及温斯顿进,他有费神抬头。
温斯顿的脏扑通扑通跳很厉害,他怀疑己是否口说话。他了,底是了,那是他唯一的法。已经算是够轻率的,两人一,就更是愚蠢,尽管他,确实走了不同的路线,是在奥布兰的门口合。单单走进一方,就需鼓足勇气才行,从面一眼内党党员所住的方,或者说就连进入他的住宅区,是很少有的。巨的公寓楼房的总体气氛,所有东西的华感宽敞感,食物、烟丝的陌生气味,无声且快难置信的电梯滑滑,身穿白色短装的仆人匆匆——一切令人生畏。虽有很的借口,他是每走一步担墙角突冒一身穿黑色制服的警卫,求他的证件并命令他滚。但奥布兰的仆人犹豫就让他进了。他是身穿白色短装的黑头矮男人,长着张全无表情的菱形面孔,许是中国人。他领他走的那条,铺着柔软的毯,墙贴着奶黄色墙纸,有白色护墙板,全一尘不染,同令人生畏。温斯顿记他所见的墙壁无一例外,被许人的身体蹭脏兮兮的。
奥布兰的手指间捏了张纸条,像正在专着。他那张凝重的脸庞俯视着,至他鼻子的轮廓,子既令人敬畏,又是聪明的。在有二十秒的间,他坐在那一动不动,他口述记录器拉向己,部的混合行话叽咕噜说了一通:
“项目一逗号五逗号七批准句号建议包括六项加加荒谬近罪取消句号前所未有建设不取加满估计机械顶句号通知结束。”
他不慌不忙从椅子身,走不脚步声的毯,了他面前。说完那些新话单词,他身像少了点官气,脸色却比平更沉,似乎因被打扰感不快。温斯顿内已有的恐惧像突被一正常的尴尬所取代。在他,似乎很有他完全犯了愚蠢的错误,他又有什实实在在的证据,认定奥布兰是某政治反叛者呢?除了一眼神仅仅一句意义模糊的话语外一无所有,剩的是他内的象,是建立在一梦境的基础的。他甚至无法退一步假装他是借词典的,因那的话,就无法解释茱莉娅何跟他一了。奥布兰走电屏,似乎突什。他停脚步,转身按电屏的一关,听一声脆响,那声音停止了。
茱莉娅因惊诧轻轻尖叫了一声。温斯顿已经感恐慌,但是震惊不由口:
“您它关掉!”他说。
“,”奥布兰说,“我它关掉,我有特权。”
他正着他,魁梧的身体矗立在他两人面前,他脸的表情仍不捉摸。他有点像是在严肃等温斯顿说话,是说什呢?即使是现在,很有的是他位忙人正恼火琢磨他何打扰他。谁说话,电屏被关掉,房间是死一般的寂静,每一秒像很慢。温斯顿仍费力直盯着奥布兰的眼睛。接着那张沉的面孔突放松了,似乎接就微笑。奥布兰推了一眼镜,那是他特有的动。
“我先说是您先说?”他说。
“我先说吧。”温斯顿马说,“那真的关了吗?”
“,全关了。有我。”
“我儿是因——”
他顿了一,首次意识己动机的模糊。因实际,他不知他指望从奥布兰什的帮助,所难讲己的原因。他继续口说话,意识他一定说既有气无力,又矫揉造。
“我相信存在着某串联活动,某与党抗的组织,且相信您有所参与。我加入,它工。我与党敌,不相信英社的原则,是思犯,是通奸者。我告诉您些,是因我己给您,听凭您落。果您觉我是投罗网,我认了。”
他感觉门被打了,他停扭头瞟了一眼。一点错,那黄面孔矮仆人敲门就进了,温斯顿他拿了托盘,面有一玻璃瓶几玻璃杯。
“马丁是我的人,”奥布兰淡淡说,“酒拿,马丁。放在圆桌。儿椅子够不够?我最是坐舒舒服服谈。给你己搬张椅子进,马丁。是正,你暂停十分钟不做仆人了。”
矮子男人动很坐了,但仍有仆人式的神态,是仆人享受另眼相待的神态。温斯顿拿眼角瞄着他。他突那人一辈子在扮演一角色,觉即使仅仅暂放装扮的身份,是危险的。奥布兰手握玻璃瓶的瓶颈,一深红色的体倒进几玻璃杯。一动唤了温斯顿的模糊记忆,就是很久前在墙或是广告牌的——一由电灯拼的巨瓶子似乎在动着,面的东西倒进杯子。从方,那东西几乎是黑色的,在玻璃瓶内,却闪着红宝石般的光芒,有又酸又甜的味。他茱莉娅拿那杯很奇闻了闻。
“叫葡萄酒,”奥布兰带着一丝不易察觉的笑容说,“你肯定在书本读,不恐怕外党党员很少喝。”他的脸色又沉,却又举酒杯。“我觉应该先让我健康干杯,祝我的领袖,就是伊曼纽尔·戈斯坦因身体健康。”
温斯顿少有点急切举他那杯酒。葡萄酒是一他读梦的东西,就像那块玻璃镇纸查林顿先生记了一半的押韵诗,属已经消失的、浪漫的——那是他己旧代的叫法。不知何,他总葡萄酒像黑莓酱一,味很甜,且很快就让人有醉意。实际,他终喝,那东西显令人失望。原因在喝了许年杜松子酒,他变几乎不品酒。他放空玻璃杯。
“说是有戈斯坦因人了?”他问。
“,有一人,且活着。至在哪儿,我不知。”
“那串联活动有组织呢?是不是真的有?不纯粹是思警察无中生有编的吧?”
“不,是真的,我叫它兄弟。除了它存在及你属其中一员,别的你什不知,我很快就再谈点。”他了他的手表。“即使是内党党员,关掉电屏超半是不明智的。你不应该一,必须分别离。您,同志——”他向茱莉娅点了点头。“您先走。我有二十分钟左右。你明白我必须问一些问题。总的说,你准备做什?”
“做任何我力所及的。”温斯顿说。
奥布兰在椅子身子转一点,正着温斯顿。他几乎茱莉娅视不见,似乎认温斯顿代表说话。他闭眼一儿,始低沉无感情的声音提问,像是例行公,是问答教法,数问题的答案他已经有数。
“你愿意牺牲己的生命吗?”
“愿意。”
“你愿意杀人吗?”
“愿意。”
“干导致几百无辜百姓丧命的破坏活动呢?”
“愿意。”
“向外国卖你的国呢?”
“愿意。”
“你愿意欺骗、造假、勒索、腐蚀儿童的思、散让人瘾的药品、教唆卖、传播病——做任何导致德败坏及削弱党的力量的吗?”
“愿意。”
“比说,果向孩脸泼硫酸件在某意义说你有利——你愿意做吗?”
“愿意。”
“你愿意隐姓埋名,余生一服务员或码头工人吗?”
“愿意。”
“果我命令你杀,你愿意吗?”
“愿意。”
“你愿意——你两人——永远分不再见面吗?”
“不!”茱莉娅突插了一句。
温斯顿觉己像了很久才回答。有那一阵子,他甚至像无力说话。他的舌头在无声动着,先是某词的音节,接着又另外一词的头音节,他不知说什。“不。”他最说。
“你告诉我很,”奥布兰说,“我有必了解一切。”
他转身面茱莉娅话了,语气了点感情。
“您明不明白就算他不死,他变另一不同的人?我不不给他一新