罗伯特·兰登将但丁死亡面具背的文字抄写了一张纸,便近距离分析它。西恩娜费斯医生凑了,给他提供帮助,兰登尽量不理费斯不断挠痒的动他沉重的呼吸。
他,兰登安慰己,强行将注意力集中面前的诗歌。
哦,有着稳固智慧的人啊,请注意的含义就藏在晦涩的诗歌面纱。
“我说,”兰登声了,“佐布斯特首诗的一诗节取但丁的《狱篇》,且一模一,是在告诫读者的文字暗藏深义。”
但丁那部寓意深刻的著充满了宗教、政治哲的隐晦评论,兰登经常建议他的生像钻研《圣经》那研读位意利诗人——在字行间努力掘更深层的含义。兰登继续说:“研究中世纪寓意式品的者通常将己的分析分两类——‘文本’‘意象’……文本指品的文字内容,意象指象征信息。”
“吧,”费斯急切说,“那首诗从一行始——”
“意味着,”西恩娜插嘴,“我果表面文字,那我现其中的一部分含义。真正的含义有深藏不露。”
“差不是吧。”兰登将目光转回文字,继续声念。
寻找那位欺诈的威尼斯总
督
他曾切……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!