脚步声门口远。白莎着我,正说什,改变主意。
我在热死人的房内坐着,不吭气。唯一的声音有嗡嗡飞的头苍蝇。
突,费律泼·缪林杜西班牙语始说话。慢,每字很清楚。他我不懂他意思,他句话连说几次,他满脸祈求我懂他的意思。
我问白莎:“你的西班牙话辞典呢?”
“老!那不是辞典,那是字句的书,我毫无处。绣花枕头……”
我字句的书拿。在书是英西,西英字汇照。我西班牙字翻英文字那部份打,笑着拿向缪林社。
他尚未明白。
我他手指扶,指向不同的字汇。先是西话,再是英语。
他不窍。
我又试另一角度。我翻动书页“翻译”一字,我现西班牙文英文竞几乎完全相同拼法。我捉住他手指,先指向西班牙字,又再指向英文字。
他蹙眉书页,了一,摇摇头,西语说了些话。
我继续努力试。
我照西班牙字旁的英文音标念:“音太拨拉单。”
他懂了。他扭了不少表情,但是,些不是正面,是负面的,反的、抗议的,无奈何的。最他摇其头说:“不,不,马拉,沙退秀斯。不!”
“你两在瞎搞什鬼?”白莎问。……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!