正文 译者的话

松本清张是我国读者电影观众比较熟悉喜爱的日本一。早在六十年代,他的一些品就被介绍我国。党的三中全,他的一些品,《波浪的塔》、《歪斜的复印》、《点与线》、《真与假》、《某传》、《同伙》等等,被翻译中文,在中国读者中引了强烈的反响。根据他的说改编的日本电影《砂器》,在各映,给广观众留了深刻的印象。

松本清张。一九〇九年生福罔县一贫民的庭。十五岁刚毕业就辍了徒。十八岁流落街头,卖糕生。十九岁至四十六岁间,除二次世界战末期被迫服兵役两年外,先在一些印刷所朝日新闻社等处,充制版描图工、画匠广告设计员等。终日辛劳,全八口仍不温饱,致有不不兼做长途贩卖扫帚类的营生。

1929年,因阅读《文艺战线》、《战旗》等进步杂志参加进步文青年的活动,曾受仓警察署的传讯拘留。但生活的重担、警察的迫害、社的歧视有扼杀他文的爱。他阅读了量国内外文品,并一九五〇年表了处女《西乡纸币》。一九五二年他《某传》获二十八界“芥川奖”,从确立了他的位。一九五六年,他……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

返回目录目录+书签第一节