正文 致四弟·不宜非议讥笑他人

【原文】

澄侯四弟左右:

弟言中子弟,无不谦者,此却未。凡畏人不敢妄议论者,谨慎者。凡讥评人短者,骄傲者。谚云:“富子弟骄,贵子弟傲。”非必锦衣玉食,动手打人,谓骄傲。但使志意满,毫无畏忌,口议人短长,即是极骄傲耳。

余正月初四日信中,言戒骄字,不轻非笑人①一义。望弟弟常猛省,并戒子弟。(咸丰十一年二月初四日)

【注释】

①不轻非笑人:指不轻易非议讥笑别人。

【译文】

澄侯四弟左右:

弟弟说子弟,有不谦的,并非此。凡属因惧怕别人不敢妄加议论别人的,属谨慎谦的人。凡属喜欢讽刺批评别人短处的人,属骄傲的人。谚语说:“富子弟骄,贵子弟傲。”不是一定锦衣玉食,动手打人,才叫骄傲。就是己感志,感满意,有畏忌,口议人短长,便叫极骄极傲了。

我正月初四日信,说了戒骄字,不轻易非议笑讥笑别人一义。希望弟弟常常猛省,并且告诫子弟。(咸丰十一年二月初四日)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

致四弟·用药须小心谨慎目录+书签致九弟季弟·做人须清廉谨慎勤劳