【原文】
澄侯四弟左右:
贺常四营,接弟信,言早太晏;诚所有免。年住营盘,各营皆畏慎早,腊月廿六移寓公馆,早间稍晏,各营皆随渐晏,未有主帅晏将弁早者。犹一中,未长晏子弟早者。
沅弟在景德镇,办甚称靠,爱至!惟据称悍贼甚,一恐难克复,官兵有劲旅万余,决无疑。季弟湖北,己一信,胡咏帅待甚厚,中尽放。中读书,弟宜常常留,甲五科三等,皆须读书,不失在子弟风范,不太疏忽,(咸丰九年六月初四日)
【注释】
①晏:晚,迟。
【译文】
澄侯四弟左右。
贺常四营,接你的信,说早晏,在所不免。年住营盘,各营怕早。腊月二十六移庄公馆,早稍微晏了,各营随着渐渐晏了。有主师晏将弁早的。比一中,有长晏弟早的。
沅弟在景德镇,办很稳妥靠,爱至!惟据说强悍的敌人很,一恐怕难克复。官兵有劲旅万余,决无疑。季弟在湖北,己了一信。胡咏帅待他很厚,尽放。读书的,弟弟刻留,甲五科三,读书,不失子弟风范,不太疏忽了。(咸丰九年六月初四日)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!