赫伯特跑门口,见艾尔通拉动升降梯的绳子,在黑暗中消失了。他回屋,叫:“怜的人!”
“他回的。”赛勒斯·史密斯说。
“史密斯先生,”潘克洛夫声说,“是怎回?怎说,难瓶子真的不是艾尔通扔在海的吗?那是谁扔的呢?”
不错,的确是一问题!
“是他扔的,”纳布答,“不不幸的人已经半疯了。”
“是的!”赫伯特说,“他已经不记己干些什了。”
“问题解释,朋友,”史密斯很快说,“我现在才明白艾尔通怎知达抱岛的正确位置的,原在他有被遗留在岛前,生那的情,所他才知的。”
“是,”潘克洛夫说,“果他在写纸条的候,有变一野兽,果他是七八年前瓶子扔在海的,那纸条怎有潮湿呢?”
“说明艾尔通记错了,”赛勒斯·史密斯答,“他是才丧失理智的。”
“才呢,”潘克洛夫说,“不就法解释了。”
“的确,法解释。”工程师说,他似乎不继续谈。
“是,艾尔通说的是实话吗?”水手问。
“是的,”通讯记者回答说。“他的故完全是真实的。关格那凡爵士乘游船远航,及……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!