写在前面

从年11月始,终断断续续西泽保彦先生的部说翻译完了。翻译的契机是因尖端那有名的烂尾风格,简体版被那啥文库一搅合版权现在怎了我是一点头绪,是就办法买了本原版了,完觉,喜欢西泽先生,喜欢匠仔、高千、漂撇长兔四人组的人果不本的话,实在是一损失,是就翻译了。

不,在水平有有限,肯定有翻译西泽先生原的神髓。毕竟我有系统的习日语那是十八年前的了,那候初中,一年初级日语,几乎就有系统日语课,日语教材了,的专业跟日语有任何关系。点日语水平全是十几年动画、日剧、电影耳需目染积累的。翻译错误肯定有。年高考的候语文是所有科目分数最低的一门,由专业关系,从有语文门课,中文水平说不怎,病句肯定不少。另外有错别字,其实昨我就全部翻译完了,本我是全部己校一遍再全文布的,是昨晚今早校的结果,现己给己校效率实在太低了,由全部是己写的文字,所有的遣词造句在脑有印象,着一字一……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

返回目录目录+书签回归(一)