正文 译者前言

二零零七年十一月十日,国文巨匠、两届普利策说奖主诺曼·梅勒(Norman Mailer,1923—2007)在纽约西奈山医院病逝,享年八十四岁。此前不久刚获悉国方面非常满意海译文版社关他的长篇说《林中城堡》(The Castle in the Forest)的翻译版安排,不幸诺曼·梅勒与世长辞,部长篇了他的遗世,实在令人扼腕叹息。

诺曼·梅勒生在新泽西一颇有名望的犹太人庭,在纽约布鲁克林区长,在哈佛习工科,毕业前就始写说。二次世界战期间了两年兵,退役从写。一九四八年,二十五岁的诺曼·梅勒表了《者与死者》(The Naked and the Dead),是一部国文史描写战争的优秀说,一部现实主义主义的品,写的是在一由日本人占领的南太平洋岛登陆的一支军部队十三名侦察兵的命运,其间又写了官兵间的矛盾、部队体制的不民主、军官的专横跋扈。最,参与一场战争的人衣服被剥光了,了“者”,失了一切的希望;甚至连生命本身失了,了“死者”。说一表就获了读者批评界的赞扬,是在国文坛赢一永久的席位,者名利双收。……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

返回目录目录+书签-->