波洛立即跳车,两眼由激动光。
“你说什?被谋杀了?什候?是怎回?”
警官挺直身说:“先生,我无法回答。”
是,我明白。”波洛沉思了片刻,“警察局长一定在面罗?”
“是,先生”
波洛取一张名片,在面草草写了几字。
“Voila①,是否劳驾张名片立刻递给局长?”
警官接名片,回头,吹了一声口哨。立即有人走,警官就波洛的名片递给他。了几分钟,一壮健的蓄着浓密的胡炭的矮子,急匆匆奔向门口。
①法语:喏(感叹词)。—译注。
警官向他警礼,站在一旁。
“亲爱的波洛先生,”那跑的人叫喊着,“见你真是太高兴啦。你正是候。”
波洛面露喜色。
“贝克斯先生,真是太高兴啦!”他转身着我,“是我的一位英国朋友,黑斯廷斯尉。吕西安?贝克斯先生。”
局长我相互恭敬行了礼,接着贝克斯先生又转向波洛:
“Mon vicux①,从1909年那次在奥斯坦②分手,我一直有见你。你提供有助我的情报吗?”
“许你已经知了。你晓我是受托应邀前的吗?”
“不知。谁?”
“死者。他知有入企图谋害他。遗憾的是他的邀请迟了一步……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!