“你干吗量那件衣?”我悠闲沿着炎热的、白泛泛的路走着,我颇奇问。
“Parbleu①:有长。”我的朋友不慌不忙说。
我感烦。波洛喜欢微不足的弄神乎其神,他的根治不了的习惯常使我恼火。我不声了,随着己的思路考虑着问题。虽我有特别注意,现在回雷诺夫人他儿子说的某些话寓有一新的含义。“那说你有动身?”说话.又补丁一句,“说底,现在……不紧了。”
是什意思?些话是谜,有着特殊的含义。有有知比我假的更些?丈夫委①法语:说实在的。一一译注。
托儿子的神秘使命,推说毫不知情。难实际比装的那知吗?果愿意的话,不使我了解些呢?的沉默是不是经精策划的计谋的一组部分呢?
我越越感己的法头。雷诺夫人知的比愿意告诉我的。儿子感意外,一露了马脚。我深信。即使不知谁是凶手、至少知暗杀的动机。一定是某些非常重的考虑使保持缄默。
“你很深刻。我的朋友。”波洛打断了我的沉思,“什使你此……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!