“首先,”波洛说,“我年轻的麦克昆谈一谈。他许我提供有价值的材料。”
“。”鲍克先生说。
他转向列车长:“麦克昆先生请。”
列车长离了包房。
列车员回了,带了一包护照车票。鲍克先生从他那接了。
“谢谢你,米歇尔。我,现在你最是回己的岗位吧。我将正式向你证词。”
“的,先生。”
米歇尔转身离了包房。
“见年轻的麦克昆,”波洛说,“夫先生概我一死者的包房一趟吧。”
“。”
“我结束了儿的工──”
右是,就在候,列车长领着赫克托?麦克昆回了。
鲍克先生站了。
“我挤了一点,”他愉快说,“坐我的椅子吧,麦克昆先生。波洛先生坐在你的面──就。”
他转向列车长。
“餐车的人统统清,”他说,“它静给波洛先生。你在那儿进行见吗,我亲爱的?”
“那该是最适合的了,是的。”波洛表示赞同。
麦克昆一直站着,又那,他不听懂讲很快的法语。
“有什吗?”他始费力法语说。“什──?”
波洛做了一有力的手势,示意他在角落的椅子……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!