我惊骇愕。
书,说是一印刷了人类思的东西,再说明白点,就等同是者本人。我从受的教诲,就是绝不跨放在榻榻米的书。
更何况萨克莱先生是位,印刷的书本,他说应该是最重的东西吧。且递至主角手中的是字典,等同是“语言”本身呀。竟在长篇说的一头,就让丢回字典。
位贝琪,究竟是什的女孩子——在我此思索,我就已掉入了萨克莱先生设的圈套。
莉贝卡是贫穷画的女儿,死的母亲则是法国女伶,说巴黎的语言。是习了一口流利的法语。孩提期,就有着人的处世机智,孩子一马,穷凶恶极的讨债恶棍打回府,就连商人说不,打了折扣。父亲世,十六岁的孑一身,是平克顿老师收留了。因的父亲曾在间女子校教绘画。
,平克顿老师的说法是,在校教授法语,就在寄宿校接受修养教育。
贝琪讨厌满是陈规的寄宿校,怀念原先由在的生活,所就期间整人变憔悴,彷彿在悼念已逝的父亲般,是始认“岂止是身旁的人讨厌,就连己是”——部分实在是嘲……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!